「カフェオレ」と「カフェラテ」って何が違うの?
誰もが一度は疑問に思ったことがあるだろう「カフェオレ」と「カフェラテ」の違い。
どっちも同じ「コーヒーにミルクを入れたもの」じゃないの?
......などと思っていたのですが、「Orbium -そらのたま-」によると、両者には次のような明確な違いがあるようですよ。
カフェオレ
ドリップコーヒーにミルクを加えたもの。ホントは別々にポットに用意して同時に注ぎ込む。最初から混ざっているものはカフェ・レというらしい。カフェオレボウルで提供されることが多い。
カフェラテ
発音はカフェラッテの方がイタリア語に近い。イタリア語でコーヒーとミルクっていう意味だから、エスプレッソにミルクを入れたものは基本的になんでもカフェラテになってしまうようだ。「ミルク入りコーヒー」は「Caffe con latte」と呼ぶ。
日本ではエスプレッソにスチームドミルク(蒸気で暖めたミルク)を加えたものをカフェラテと呼んでいることが多く、さらにフォームドミルクを上にのっけるのが多いみたい。これはアメリカではやった入れ方。イタリアでいうカプチーノにより近いと言えそう。
ふむふむ......。
そもそもミルク以前にドリップコーヒーなのかエスプレッソなのかという違いがあるんですね。
今まで漠然と「フランスっぽいのがカフェオレでイタリアっぽいのがカフェラテ」みたいなよくわからない認識をしていたのですが、これを機に正しい知識を覚えておこうと思いました。
元記事にはさらにカフェモカやカフェマキアートなどの詳しい定義も解説されています。
[カフェオレとカフェラテとカプチーノとマキアートの違いってなんだ。 - Orbium -そらのたま-]


















